19/4/19

Linea A-line Skirt


I love my new skirt. The colour doesn't show very well in the pics, but it is just dreamy. And it has pockets, and it is made of knit fabric, which makes it the comfiest thing ever.

¡Tengo falda nueva y me encanta! El color no se aprecia bien en las fotos, pero es precioso. Y tiene bolsillos, y es de punto. Más cómoda imposible.


This is the Linea A-Line Skirt, the new pattern by Wardrobe by Me that I had the pleasure to test. It includes different lengths, elastic waist, optional pockets, center seams (that you can also omit) and an option with a flouncy hem with a volant. I totally recommend that you go take a look at all the testers versions, because the different options and the fabric choices create such different looks!

Es la Linea A-Line Skirt, el nuevo patrón de Wardrobe by Me del que he sido tester. Incluye cinturilla elástica, varios largos, bolsillos opcionales, costuras centrales (que también se pueden omitir fácilmente) y otra opción con un volante para darle más vuelo. Os recomiendo que echéis un vistazo a las faldas que se han cosido las otras testers, porque según la versión del patrón y la tela elegida, parece una falda totalmente diferente.

I went with the shortest lenght with pockets. Made a size 42 in a beautiful double knit modal jersey from Meter Meter. The fabric wasn't cheap, but I just fell in love when I saw it and couldn't control the impulse. It has the perfect weight and, while it is quite drapey, it isn't as flimsy as a lightweight viscose jersey, which makes it ideal for this pattern.

Cosí la versión más corta con bolsillos en la talla 42. La tela es un punto de modal precioso de Meter Meter. Ha sido un capricho total porque no suelo comprar telas a ese precio, pero me enamoré en cuanto la vi y no pude controlar el impulso jeje. Tiene la caída perfecta y no es tan fina como un punto de viscosa normal, lo que la hace perfecta para este patrón.


I have paired it here with a black Wardrobe Builder Tee, also by WBM. And the fabric is also from Meter Meter, this is a cotton/modal blend that I absolutely love. Not as drapey as viscose jersey, but not as stiff as cotton jersey. I sometimes find viscose jersey too drapey and marking everything, so this is something in between and it is great! 

La he combinado con una camiseta Wardrobe Builder, también de WBM, en un punto negro de algodón/modal, que también es de Meter Meter y me ha encantado! Al combinar las dos fibras, no tiene tanta caída como un punto de viscosa, y tampoco es tan tiesa como un punto de algodón. Es un punto intermedio perfecto.

Note to myself: don't park the car at your photoshoot background! And another note to myself: sun right behind the head is weird.
As usual, the pattern will be on realease sale for a few days, so don't miss your chance!

Nota para la próxima: no aparcar el coche en el fondo de las fotos. Y segunda nota para la próxima: el sol directo detrás de la cabeza queda un poco raro jaja.
Como es habitual en WBM, el patrón estará de oferta de lanzamiento durante unos días, así que ya sabéis ;-).

 Finally, I just feel like telling you something totally unrelated to this or to sewing. This week I donated blood. For the first time. The excuse was Game of Thrones #bleedforthethrone campaign. And well, I actually don't even like GOT, but we ended up at the blood bank. Everything went smoothly, and I am so happy that I did it. I am also wondering why the heck I had not done it before? It is such a good feeling to know that I might have helped to save a life (or three, as they told us). It will surely not be the last time. And now, let's do some happy jumping and enjoy our sewing and our spring!

Por último, me apetece contaros algo que no tiene nada que ver con la falda o con la costura. Esta semana fui a donar sangre por primera vez. La excusa fue la campaña #sangraporeltrono #sagnapeltron de Juego de Tronos, que ya ves, ni siquiera me gusta la serie (hasta el punto que Ribi tiene prohibido mirarla si estoy yo delante, porque de verdad que me pongo mala con todas esas escenas tan gore). Total, sea cual sea el motivo, terminé en el banco de sangre. Fue todo muy rápido y bien, y estoy super feliz de haberme atrevido. Salí de allí preguntándome por qué narices no lo había hecho nunca antes y con una satisfacción inmensa de pensar que puedo haber ayudado a salvar una vida (o tres, como nos dijeron). No será la última vez, eso seguro. Y ya está, ¡a disfrutar de la vida, de la costura y de la primavera!


12/4/19

Tropical Shirt


Two blog posts in one week, how crazy is that!
The new men's Tropical Shirt pattern by Wardrobe by Me is out and I had the pleasure to be part of the tester team. Both me and Ribi love the result. It is a short sleeved, relaxed fit Hawaiian/Cuban style shirt. The fact that it has no long sleeves with cuffs, and that this collar is more simple to sew, makes it so much easier and faster to make, which I of course love hehe.

Dos entradas en una misma semana, ¡qué locura!
Se va a notar que no he escrito el inglés y el español a la vez, porque no me apetece repetirme jeje.
Es viernes, estoy de buen humor y he encontrado un ratito para terminar la entrada. Además tenemos plan chulo para el finde y parece que va a hacer buen tiempo. Lástima que aún no haga calor como para que Ribi se ponga en manga corta y estrene la camisa de verdad, y no solo para las fotos. El pobre se me congeló un poco. Pero por mi y por WBM aquí se hace lo que haga falta jaja.



I made size M in a very lightweight cotton fabric from Merchant & Mills. It was love at first sight. Then I was hesitant during the process, doubting whether it would actually look good as a shirt. Finally, shirt was done. And it was love!

Como ya va siendo habitual, fui tester del último patrón de Wardrobe by Me que acaba de salir. La Tropical Shirt es la camisa perfecta para este verano y además se cose fácil, porque no tiene mangas largas con puños, y este cuello es más sencillo de coser que el de las camisas normales.


Then he arrived home, and tried it on while I was crossing all fingers hoping that it would fit. And it did! In such a perfect way!

Es una camisa informal y relajada, lleva un bolsillo en el delantero y unos cortes en los laterales del bajo. Por suerte le quedó clavadísima a la primera y tengo el visto bueno para coserle tantas como quiera. Hice la talla M, como de costumbre en WBM.


My husband was such a good sport. It was windy and he was freezing. That is what gave us the idea to wear a t-shirt underneath, just to freeze a little bit less.

Pues eso, el día de las fotos hacía una viento helado y lo tuve tiritando un rato. La tela es un algodón muy fino de Merchant & Mills. Y como era difícil encontrar botones a juego con ese verde, opté por unos metálicos.


And then it turns out that the shirt looks great like this too, open and showing the t-shirt and the Vulcan salutate lol.

Sí, somos un poco frikis por aquí. Que conste que yo no le pedí que se pusiera en plan vulcaniano, le sale natural jejeje. Lo que está claro es que la camisa también queda genial así abierta y con una camiseta debajo.


We first went to the forest for the photo session, but it was too much green on green. On our way I spotted this skater park and the grey background is great to make the shirt stand out.

Esta vez buscamos un fondo que no fuera verde, porque si no era demasiado verde sobre verde. Terminamos en una zona de skaters, y lo que suele pasar, que cuando empiezas a hacer fotos, también empieza a llegar gente. Suerte que no le importa demasiado.


I love the split hem. A little nice detail.

Volviendo a la camisa. Aquí los cortes laterales. Son un detalle chulo.


And on the back, it has two pleats to achieve the relaxed look.

Y en la espalda, dos pliegues.


And that's all. If you love the shirt as much as I do and need to sew one (or more) for the men in your life, the pattern will be on release sale for a few days, so don't miss your chance to grab yours.

Y hasta aquí la entrada de hoy, termino aquí y me voy a enlazar al Mr Handmade. Nos hemos enamorado de este patrón, y espero poder coserle alguna más para el verano. Como siempre, el patrón estará de oferta durante unos días, así que si os gusta, ya sabéis.


10/4/19

Jalie 2679 Fleece Jacket


Me he cosido una chaqueta de polar y me encanta. Por fin pudimos hacer las fotos y aquí estoy de nuevo en MiMi para enseñarosla. No me voy a enrollar mucho, porque hoy llevo ya doce horas frente al ordenador y no me da la cabeza para mucho más.

I have made myself a new fleece jacket and I love it so much! After a few weeks, we finally took the pics, so here I am to show it to you all. It will be short today, because I have already spent 12 hours behind the computer and my brain is not functioning properly anymore.


El patrón es el Jalie 2679 Softshell Jacket. Sí, es un patrón para softshell, pero en polar funciona perfectamente bien. Hice dos modificaciones. La primera estrechar mangas porque se veían muy anchas. La segunda, alargar el patrón 4 cm. No me quise arriesgar a que quedara corta y alargué por si acaso. En realidad no hubiera sido necesario. En las mangas tuve que cortar los cm que había añadido. En el cuerpo lo veo bien así, pero un poco más corto tampoco habría pasado nada.

The pattern is the Jalie 2679 Softshell Jacket. The pattern is intended for softshell, but it works perfectly well with fleece too. The two changes that I made were narrow the sleeves that were too wide, and lengthen the pattern by 4 cm. This wouldn't have really been necessary, but I didn't want to risk it ending up too short. On the sleeves, I actually had to cut off the added cm. The body is ok, although I might not lenghten it that much on the next one.


La tela es de Extrem Textil y es super agradable al tacto. Las cremalleras, del color exacto que me imaginé y que no pensaba que encontraría, pero hubo suerte.

The fleece fabric is from Extrem Textil and it has a great touch and feel. It is also quite warm. And the zippers are a dream come true. This was the exact color that I imagined from the first moment and wasn't sure at all that I would be able to find it, but I did!


La pieza del cuello para tapar el extremo de la cremallera también la añadí, no viene en el patrón.

The little piece at the end of the zipper isn't part of the pattern, but I needed to add it because, well, it was absolutely necessary lol.


Disfruté de la costura y la estoy usando un montón. Tengo ya preparada una tela de softshell para hacerme otra. A ver si lo consigo antes de que llegue el calor y se me quiten las ganas. ¡Feliz miércoles!

I did enjoy the process and I am wearing it a lot. I already have a softshell fabric ready for the next one. I hope that I will manage before heat arrives. Happy Wednesday everybody!


15/3/19

Mirri


This is my new Mirri blouse and I love it. I was part of the tester team and Wardrobe by Me patterns never disappoint. 

Hoy os enseño mi Mirri. Ha sido mi último tester para Wardrobe by Me y, como siempre, estoy encantada con el resultado.


The pattern has several lengths from maxi dress to blouse. I chose the shortest, just because I will get much more use out of a top than a dress. Then I was seeing all the lovely dress versions from the other testers and got super envious, so I think that a dress length is going to happen soon!

El patrón incluye varios largos, desde maxi vestido hasta blusa. Yo elegí la versión más corta porque le voy a dar más uso que a un vestido, pero confieso que después de ver todas los vestidos preciosos de las demás testers me han entrado muchas ganas de hacerme uno también.


The pattern is great. Very quick to sew, so flattering and feminine, and so comfortable to wear. I used viscose jersey with a beautiful drape. I made size 38 graded to a 42 at the hips.

Qué decir del patrón. Es precioso, se cose en un momento, sienta fenomenal y es muy cómodo de llevar. Lo he cosido con punto de viscosa. Hice la talla 38 ampliando hasta la 42 en las caderas.


I am really looking forward for the weather to warm up a bit to start wearing it non-stop! And I am thankful for these pattern testings... Lately it feels like having a deadline is the only way to get myself sewing. I keep planning and mentally sewing all day long, but then after work I am too tired to do anything. So, it is good to have a little testing push! (And I need holidays so badly)

Estoy deseando que acabe de llegar el buen tiempo para poder llevarlo sin otro jersey encima jeje. Y tengo que dar las gracias a estos testers que hago... últimamente parece que tener una fecha de entrega es la única manera de ponerme a coser. Me paso el día planificando costuras, pero después del trabajo estoy sin energías. Necesito vacaciones jejeje.


So, the Mirri Wrap Dress pattern has existed for a while, and it now has been updated with extended size range and better instructions. As usual, it will be on rerelease sale for a few days so don't miss you chance!

Y nada, el patrón Mirri Wrap Dress existe desde hace un tiempo, pero ahora ha sido actualizado con más tallas y mejores instrucciones. Va a estar de oferta durante unos días.

27/2/19

Toaster Sweater 2


Hoy toca MiMi y vengo a enseñaros mi Toaster Sweater! Le tenía ganas a este patrón desde hace tiempo y me alegro de haberlo probado porque me encanta.

It's MiMi time and today I am here to show you my Toaster Sweater. I had this pattern on my to-do list since it was released and I am so happy that I finally got to sew it, because I love it!


Es el Toaster Sweater 2 de Sew House Seven, que he alargado unos 5 cm. Queda genial con una camiseta debajo.

It is the Toaster Sweater 2, which I lenghtend around 5 cm. Doesn't it look great with a longer shirt underneath?


Ese detalle del bajo abierto y más largo por detrás le da un toque genial.

I love the hem detail with the open sides and longer back.


Lo he hecho con una tela de punto con alto porcentaje de lana que compré de rebajas en Stoff & Stil.
Así en básico negro liso le voy a dar muchísimo uso.

I used some wool blend knit fabric that I bought for sale at Stoff & Stil. It's a plaing black basic piece that I know I will get a lot of wear of!


Además, ese cuello es genial y muy fácil de coser. ¡Voy a hacerme más seguro!

And that neckline is the best, and so easy to sew. I will make more for sure!


Y hasta aquí mi entrada exprés de hoy. Me voy a seguir con mi día, ¡que es mi cumpleaños y toca disfrutarlo!

And that was it for today's post. It's my birthday and I am off to enjoy my day. Happy birthday to me!

22/2/19

WBM Men's Fleece Jacket


I just cloned my husband hehehe. I needed two models, and it will be amazing to have double husband love and care. I call them R1 and R2 and they have gotten along well so far, but our bed is definetely too small for three. Lol.

He clonado a Ribi. Necesitaba dos modelos, ¿y a que no será genial tener todo su amor multiplicado por dos? Los llamo R1 y R2 y de momento se llevan bastante bien... aunque sí que hay un problema... la cama es algo pequeña para los tres... jajaja.


Ok, back to reality. :-D. This post is not about two husbands, but about two jackets for the only one husband. I was part of the tester team for the latest realese by Wardrobe by Me, and let me tell you, the new Men's Fleece Jacket is just amazing! It is a sporty fleece jacket with two side and one inner pockets, raglan sleeves with extra seams for a better shaping, and includes the option of collar or hood.

Mejor volvamos a la realidad jeje. Esta entrada no va de duplicar maridos, sino de coser dos chaquetas iguales pero diferentes. Wardrobe by Me acaba de sacar su último patrón, la Men's Fleece Jacket, del cual he sido tester. Es una chaqueta deportiva pensada para forro polar o softshell, con dos bolsillos exteriores y uno interior, mangas raglán con costuras extra de arriba a abajo para darles una mejor forma, y también incluye la opción de cuello simple o capucha.


This is my first version. I used Polartec P-Stretch fleece, it looks like jersey on the outside, and the fleece is on the inner side. It is super warm and stretchy, perfect for this style. I bought it at Extrem Textil, a german shop that sells technical and sport fabrics from the big sport fashion manufacturers.

Esta fue mi primera versión. La hice con forro polar P-Stretch de Polartec. Por el exterior es como jersey, y el polar está en el reverso. Es muy elástica y cálida, perfecta para este estilo. La compré en Extrem Textil, una tienda alemana que vende telas técnicas y deportivas, muchas de ellas procedentes de los principales fabricantes de ropa deportiva.


It was a pleasure to sew and I of course had to go a bit coverstitch crazy hehe. I had the perfect color matching thread and it looks so great for this sporty look. I only had one cone of it, but thanks to this tutorial by Naii I was able to make smaller spools of thread out of it. I made size M and the only change was to shorten the sleeves 3 cm.

Disfruté mucho cosiéndola y, como no, me dio por usar la recubridora en todas las costuras posibles. Tenía el color exacto, aunque solo un cono, pero recordé un tutorial de Naii de como pasar de conos a carretes y me fue perfecto. Ahí es cuando de alegras de ser así de friki y no haber tirado los carretes vacíos jejeje. En fin, cosí la talla M y el único cambio fue acortar las mangas 3 cm.


The chest inner pocket is placed a bit too low here. That was solved during testing though, and the final version has the pocket in the perfect position.

El bolsillo interior en el pecho quedó un poco bajo. Pero se resolvió durante el tester y en la versión final está donde debería, como se ve en la chaqueta azul más abajo.


And now we come to version 2, this time in softshell!

Y aquí la chaqueta number 2! Esta es de softshell.


The pattern is also suitable for this material, but it needs to be taken into account that softshell fabric is less stretchy than fleece. Therefore, the pattern includes separate sleeve pieces, which are slightly wider on the forearm, to sew with this or other non stretchy materials. 

El patrón también es adecuado para este material, pero sí que hay que tener en cuenta que el softshell tiene menos elasticidad que el forro polar. WBM lo ha tenido en cuenta, y por eso el patrón incluye piezas distintas para las mangas que son un poco más anchas en el antebrazo, para coser con este material o cualquier otro que no sea muy elástico.


In a less stretchy fabric like softshell, the jacket will feel a bit tighter. This is not a problem at all, but something to be aware of. The fit here is perfect for my husband. It is a lightweight softshell that he plans on wearing with only a thin layer underneath, perfect for spring or summer. If I make him another one for autumm/winter (which he already requested) I will cut one size larger to be able to wear it with a thicker pullover underneath. Appart from that, this fabric only has crosswise stretch, so I did not need to shorten the sleeves, as opposite to the fleece version.

Al tener menos elasticidad, la chaqueta queda más ajustada. No es ningún problema, pero sí algo a tener en cuenta. Esta le va perfecta a Ribi. Es un softshell muy ligero que va a llevar solo con una camiseta debajo, perfecto para primavera o incluso verano, justo lo que él quería. Y como le ha gustado tanto, ya me está pidiendo otra para otoño. Cuando se la haga, seguramente la cortaré una talla más grande para que pueda llevar una sudadera debajo. Aparte de eso... como esta tela no tiene ninguna elasticidad a lo largo, no tuve que acortar las mangas.


The fabric that I used for this is also from Extrem Textil. It is called Softshell GTX and is a lightweight 3 layer softshell, water and wind resistant and breathable. The outside is blue and the inside a very bright yellow-green. I love the combination and that the inside is visible in the hood. He has already worn it to running and is super happy with it.

La tela también es de Extrem Textil. Se llama Softshell GTX y es un softshell ligero de 3 capas, repelente al agua, cortavientos y transpirable. Por fuera es azul y por dentro es de un amarillo-verde muy chillón. Me encanta la combinación y que el interior se vea en la capucha. La ha usado ya para ir a correr y está encantadísimo.


As you've seen, this is the hooded version. The fit is perfect! I used a matching cord with a double stopper, but he would only need to pull it tight in case of very extreme weather conditions, otherwise it stays in place as is.

Ya habéis visto que esta es la versión con capucha. ¡Le va perfecta! Le he puesto un cordón con un tope doble, pero le queda tan bien puesta que no creo que necesite ajustársela para nada, a menos que se dé el caso de condiciones extremas jejeje.


And here the inside view with all the pockets. I used the same fabric because I didn't have anything else that would match, but something lighter like jersey would also work.

Y aquí por dentro con todos los bolsillos. Usé la misma tela porque no tenía nada más que combinara, pero algo más fino como una tela de camiseta también hubiera ido bien.


Invisible zippers. I definetely should get an invisible zipper foot for my sewing machine... because I don't have one, and that makes it complicated to get a good finish. But anyways, if I show you the pocket open, it won't be that noticeable that, while the zippers don't look bad, they are not as invisible as they are supposed to be lol. But that's totally on me, because the instructions for the zippers are great, if you have the right presser foot.

Cremalleras invisibles. Está claro que me tengo que comprar el prensatelas, porque coserlas sin las herramientas adecuadas es complicado. Pero bueno, tampoco ha quedado tan mal, lo único que no son tan invisibles como deberían jeje... pero si os la enseño abierta se nota menos. Las instrucciones son muy claras, y para la próxima tendré el prensatelas y me quedará mucho mejor.


This time I only coverstitched with a single stitch, but I love how perfect the stitch is! Would never be able to look this good with my sewing machine! The pattern instructions don't mention to topstitch the sleeve seams, but I did anyway because I like how it looks.

En esta solo he hecho costuras simples, pero ¿y lo bien que queda con la recubridora? Nunca hubiese quedado así con la plana! En las instrucciones no se incluyen las costuras de las mangas, pero a mí me gusta más así, queda mejor acabado.


And that's it!! Hubby is more than happy and hasn't stopped wearing them since. A few more will come for sure! The pattern by WBM has just been released and will be on sale until end of the month, so don't miss your chance if you want to make the men in your life happy.

Y eso es todo. Ribi más que feliz y las está llevando un montón. Voy a hacerle un par más seguro. El patrón de WBM estará de oferta hasta final de mes, así que si queréis hacer felices a vuestros hombres, ya sabéis.


And off to link my post on Mr Handmade. Go check the linkparty for more sewing for men inspiration!

Y me voy a enlazar a Mr. Handmade. ¡Feliz viernes!

5/2/19

Paelias para el mister


Aquí estoy, escribiendo la primera entrada del año en febrero, ¡ya iba siendo hora!, y me estreno con una de Mr. Handmade porque por fin hicimos las fotos de la nueva sudadera favorita del mister. Este patrón mola mil.

Here I am, typing my first post of the year in February, it was about time! So, I am kicking off my 2019 blogging with a hoodie for hubby for Mr. Handmade. We finally took the pictures of his new favourite sweatshirt. And this pattern is really cool.


Es el Paelias de Kibadoo y tiene un diseño muy chulo. El delantero va partido para poder dar volumen extra en la parte del cuello.

It is Paelias by Kibadoo and has such great design features. The front is divided in two pieces to achieve the extra volume at the top.


La capucha es enorme y tiene su gracia, aunque queda un poco desbocado y se cuela el frío. Pero nada que no pueda solucionarse con un cuello negro super gustoso de lana merino que cosí hace años y está ya medio deshecho, pero que no se va a quitar hasta que le haga uno nuevo, y como las telas de lana merino cuestan lo que cuestan, pues me da a mi que va a tener que durar una buena temporadita más.

The hood is huge and so cool, but it's wide and lets the cold in. Not an issue when you have a warm and cozy merino wool neck warmer. I made it many years ago and it is falling into pieces, but he won't stop using it until he gets another one. And let's face it, merino is expensive. So dear, you'll have to use it a bit longer for now.


La tela es una sudadera perchada de Stoff & Stil muy agradable y calentita. Además, tenían el puño a juego exactamente del mismo color.

The fabric is a nice a warm brushed sweatshirt from Stoff & Stil. They also had the matching ribbing for the cuffs, which is so great!


Y como cordón para la capucha elegí una cinta ancha de algodón, de la misma tienda.

And for the string I chose a wide cotton ribbon from the same store.


Ya os he dicho que la capucha es enorme, ¿no? Pero bueno, ese cuello es muy original y me encanta. También hay la versión para mujer y para niños del patrón. En cuanto pueda me hago una para mí.

I already told you that the hood is huge, right? But still, that makes it so original and I love it. There is also the female and kid version of this pattern and I will be making one for myself as soon as I find the time.


Y no me enrollo más. A ver si consigo volver a publicar más a menudo.

And that's it for today. The last months I've been very silent and hope that I'll be able to blog more often from now on.


¡Feliz martes!

Happy Tuesday everbody!