18/7/18

Noni compartida


Cómo me gustan las costuras compartidas. Hoy veréis muchas prendas con la misma tela en MiMi e Instagram. Carme de Palangana Parracs nos la regaló a Mei, a Merche y a mí después de conocernos en el taller de costura de bañadores que hicimos, pero no somos las únicas que participamos en el sarao.

Today I am here to show you my new kimono cardigan, made with a beautiful fabric that was a present from Palangana Parracs.


La tela fue sorpresa, hasta que abrí el sobre no tenía ni idea de cómo sería, y la verdad es que me encanta. Es de punto, algo transparente, con una caída bien chula, y enseguida me vino a la cabeza un kimono.

The fabric was a surprise and I had no idea about how it would be until I opened the envelope. It is a semi-transparent jersey with a nice drape, and I immediately saw a kimono cardigan.


Qué ganas de gasto innecesario tiene la gente en sus casas, en los restaurantes, los cines, o básicamente cualquier sitio cerrado en verano. En verano toca pasar calor, es lo natural. El aire acondicionado va muy bien si lo pones flojito para que el calor sea agradable y soportable. Pero ponerlo a temperaturas congelantes me parece de locos y me pone enferma, literal y metafóricamente.

People just go crazy in summer setting their air condictioners at freezing temperatures. Everywhere you go. You all, summer is supposed to be warm, so shouldn't we embrace warm and keep it natural? The air conditioner is great to keep a nice and pleasant warm but not too much temperature, but having to bear how they set it at such low temperatures just everywhere makes me literally sick.


Dicho sea de paso, este año nos hemos puesto por fin el aire en casa. El pasado verano me tocó trabajar a 30 grados en mi despacho, no hace falte que diga que se me derretían el ordenador y todas las neuronas, así que le dije a Ribi que este verano o aire o me pillaba vacaciones de tres meses hasta otoño. Jaja... tampoco hubiera estado mal eh. Mi temperatura de comfort es a unos magníficos 26-27 grados. Así que así de alto lo ponemos, y así se entiende porque en verano tengo que ir siempre con un jersey en el bolso para no congelarme en cualquier sitio que vaya. Pues eso, que este cardigan de estilo kimono me va genial para poder taparme un poco cuando me toque soportar el frío.

We just installed it at home a few weeks ago. Last summer I had to work at 30 celsius degrees in my home office, and I don't need to say that both my computer and brain ended totally melted, so I told Ribi that for this summer it was either an air conditioner or me taking 3 month holidays until autumm. Lol, that would have also been nice! My comfort temperature is at 26-27 degrees, and that is how we set the air conditioner. And that is why in summer I need to take a cardigan with me everywhere I go in order not to freeze. So, this cute kimono will be just great for that.


El patrón se basa más o menos en dos tutoriales: este y este, pero lo fui adaptando sobre la marcha.
Le he puesto unos flecos negros en el bajo para darle el toque de gracia.

The pattern is based on these two tutorials: this and this, but I modified it a bit as I went. I added this black fringe at the bottom for some fun.


¡ La verdad es que me encanta el resultado!
No os perdáis las demás creaciones con esta tela compartida, de la mano de:

I really love the result and will surely wear it a lot. Go check what the other ladies have made with the same fabric:

@mmireiar

@monicamaso

@palangana_parracs


@pandielleando


@estelcarrillo


@bibigerez


@laura_moli


@mei.fetambamor


@bertassa


@isafervi


@kushonablog


@diariodenaii




¡Feliz miércoles!

Happy Wednesday everybody!

11/7/18

Calypso femme


Hoy vengo a explicaros la historia de mi nuevo bañador y mi nueva toalla. Aunque también podría ser la historia de cómo hacerte un tatuaje en la espalda para todo el verano con la aplicación estratégica de crema solar (o no) jaja. La moraleja del cuento es "no te pongas tu misma la crema en la espalda porque te vas a dejar un cacho sin y te vas a quemar".

Today I am here to tell you the story of my new swimsuit and towel. But it could also very well be the story of how to get a sun lotion tatoo on the back... Lesson learnt. Do not apply the sun lotion yourself if you cannot reach it well, because you will leave a part with an odd shape without and you will get a sun burn.


Hace poco gané un sorteo chulo chulo en IG. Me tocó un patrón de bañador de la marca francesa Étoffe Malicieuse y un lote de telas de Mamzelle Fourmi que incluía una lycra para coserlo y tela para hacerme una toalla. ¡El kit completo!

A few weeks ago I won a really nice giveaway in IG. The prize was a swimsuit sewing pattern by the French brand Étoffe Malicieuse and a fabric kit from Mamzelle Fourmi including the lycra for the swimsuit and the fabrics to make a towel. The complete set!


El patrón Calypso femme incluye tres versiones muy distintas. Esta es la versión playa, hay otra de nadadora y otra con los hombros asimétricos. Los tres son chulísimos. Me ha encantado este patrón, sobretodo por las instrucciones tan completas que lleva. Están en francés, pero he podido entenderlo más o menos bien. Esta vez no he hecho ninguna modificación, pero en la próxima voy a seguir las instrucciones para subir un poco los laterales.

Calypso femme pattern includes tres different and equally cool versions. This is the beach version, there is also another for swimming and another with assymetrical shoulders. I really love the pattern, specially because it includes really detailed instructions. They are obviously in French, but I was able to understand more or less. This time I did not do any modifications, but for the next one I might open the legs a bit higher.

Lo voy a usar más en la piscina, pero como estábamos de mini vacaciones en la playa, aprovechamos para hacer las fotos. ¡Qué ganas de volver al Estartit tengo!

I will use it more for swimming at the pool, but since we were on mini vacation at the beach, we used our chance to take the pictures. And yes, I am dying to go there again.


La tela de lycra de Mamzelle Fourmi es chulísima, me encanta el estampado. Pude elegir la que más me gustaba de la tienda, y la elección no fue fácil, ¡todas eran tan bonitas! Y, aunque el bañador me encanta, esa toalla es un puntazo. Las que teníamos estaban muy viejas, y es de esas cosas que no se me hubiera ocurrido coserme si no me hubieran tocado las telas en el sorteo.

The lycra fabric by Mamzell Fourmi is so beautiful, I love the print. I was able to choose among all the prints available, and it was no easy choice at all, all of them were so nice! And although I love the swimsuit, the towel, ohhh the towel is just sooo amazing. Our beach towels were quite old, but this is one of those things you don't think of sewing, until you get the fabrics for free, of course hehehe.


Aquí también pude elegir los colores que quería, ¡y los elegí todos! En realidad tres medios metros me los regalaron, y el cuarto lo compré yo, porque la quería hacer enorme. Enseguida me imaginé una maxi toalla a rayas. Usé todo el ancho de la tela, así que mide aprox. 1,50 por 2 metros. Cabemos Ribi y yo y ya no se nos mete la arena en medio. Además es una tela super suave, por el lado bueno tiene un acabado aterciopelado que me encanta.

I chose all the available colors. Three half meters were the prize, and I bought the fourth one myself, because I wanted it big. I use the whole width of the fabric so it measures aprox. 1,50 x 2 m. Ribi and I both fit in it without any sand getting in between us. Aaaand the fabric is so soft, the right side has this velvety finish, really a dream to lay on.


Pues hasta aquí el MiMi de hoy. Me voy a enlazar en la Semana de la ropa de baño. ¡Feliz miércoles!

And that's it for today. Thankyou to Mamzelle Fourmi and Étoffe Malicieuse for having such a great giveaway that I was lucky to win!