13/12/17

FREE PATTERN - Uvita Top by Itch to Stitch

Let me start this post with the most important info: FREE PATTERN! 
Did I catch your attention? Then read further ;-).

Voy a empezar esta entrada con la información más importante: ¡PATRÓN GRATIS!
¿He captado tu atención? Pues sigue leyendo ;-).


The first pattern by Itch to Stitch that I tried was the Lago Tank, a freebie that Kennis released last summer. I was amazed by how well done the pattern and the instructions were and that certainly made me discover a great brand of sewing patterns. Now she has done it again and is offering a very nice Christmas treat to all of us sewists. I certainly enjoyed being part of this pattern test.

El primer patrón de Itch to Stitch que probé fue el Lago Tank, un patrón gratuito que sacaron el verano pasado. Me gustó mucho ver lo bien hechos que estaban tanto el patrón como las instrucciones, y desde luego me sirvió para descubrir una fantástica marca de patrones. Ahora Kennis ha vuelto a hacerlo y nos ofrece un bonito regalo justo para las Navidades. La verdad es que me ha encantado probar este patrón.


This is the Uvita Top, a relaxed, dropped-shoulder top that is designed for maximum comfort and style. It is a simple and flattering design that comes with both long and 3/4 sleeves. It is the kind of top that you will want to sew in every color and wear all the time.

Este el Uvita Top, una camiseta de hombro caído y corte relajado, un diseño cómodo y favorecedor que viene con dos tipos largos de manga: largas o 3/4. Es el tipo de camiseta que te quieres coser en todos los colores y ponerte todos los días.


I made the long sleeve version, size 6 graded to an 8 at the hips, and lenghtened body and sleeves 3 cm. For this purple one, I used a sweater knit and I love how it sits on my body. It is just the perfect relaxed fit.

Hice la versión en manga larga, talla 6 ampliada a la 8 en las caderas, y alargué el cuerpo y las mangas 3 cm. Para esta versión morada, usé un punto de jersey y me encanta como me queda.

Eventhough it is a relaxed top, it has some shape at the waist and that makes it even more flattering.

Aunque es un estilo relajado, tiene cierta forma en la cintura, lo que hace que sea aún más favorecedor.

And because I liked it so much, I made a second one straight away. This time in a rayon jersey with quite some drape. I cut it exactly the same, but the fabric makes it look totally different. Because the rayon jersey is more heavy, the sleeves look way longer on this one. I think that I will have to shorten them a little bit. I like both versions, although my favourite is the purple one.

Y como me gustó tanto, me hice otro directamente después. Esta vez con punto fino de viscosa. Corté el patrón exactamente igual en ambas versiones, pero la tela hace que quede muy diferente. El punto de viscosa pesa más, tiene mucha caída, por lo que las mangas parecen más largas. Probablemente voy a acortarlas un poco. Me gustan ambas versiones, pero la morada es mi favorita.


It is a very simple top to sew, instant gratification! I will for sure make some more. The 3/4 sleeves look really nice, and will have to try those in spring.

Es un top muy sencillo de coser, ¡lo que significa satisfacción instantánea! Está claro que me voy a coser algunos más. Tengo ganas de probar las mangas 3/4 también, pero esa ya de cara a primavera.


Haha... my face just makes me laugh while remembering how freezing cold I was during the photo session. What won't we do for our blogs?

Ay... me entra la risa viendo mi cara de frío. ¿Qué no vamos a hacer por el blog? Pues nada, si hay que congelarse para sacar fotos, una se congela, de la cabeza a los pies. Madre mía, ¡qué frío pasé!



You can get your free pattern at Itch to Stitch.
Also don't forget to take a look at their blog for great inspiration and to see different Uvita Tops versions from the testers.
And if that weren't enough, you can currently get any other pattern from the shop at 20% off using de code bye2017.

Podéis obtener el patrón en la tienda online de Itch to Stitch.
Para tener un poco de inspiración, pasaros por su blog para ver algunas de las distintas versiones chulísimas de las otras testers.
Y por si eso no fuera suficiente, actualmente la tienda ofrece un 20% de descuento en todos los patrones con el código bye2017.


Fabric: Purple sweater knit / black rayon jersey
Pattern: Uvita Top by Itch to Stitch
Linked: MiMi




11/12/17

sein NANUK

My husband couldn't be happier when I told him that I was going to be in the tester team of a men's pattern. I am his official clothes maker, and new men's patterns don't happen that often as those for women. After seeing the women and kids version of this pattern, I knew it would be total success.

Ribi estuvo encantado cuando le dije que iba a participar en el equipo tester de un patrón para hombre. Los patrones para hombre escasean, y después de ver la versión para mujer y niños de esta sudadera, sabía que la de hombre sería un éxito total.


Let me introduce to you Sein NANUK, the newest pattern by Meine Herzenswelt.
It almost ended with a frozen husband... luckily I was able to bring him back to life after the photo shooting haha. 

Os presento Sein NANUK, el nuevo patrón de Meine Herzenswelt.
Casi terminamos con un hombre congelado... por suerte pude devolverlo a la vida después de la sesión de fotos haha.


So, on to the amazing pattern. It is a hoodie with multiple options: hood or high neck, with or without zipper, lined or unlined, with two different pockets, with side panels or without.

I made a lined jacket with high neck and pockets on the side panel seams.

Volviendo a este fantástico patrón. Es una sudadera con múltiples opciones: capucha o cuello alto, con o sin cremallera, con o sin forro, con o sin paneles laterales y con dos tipos de bolsillos.

Yo hice la versión chaqueta con cremallera totalmente forrada, con cuello alto y bolsillos en las costuras de los paneles laterales.


He wanted it very warm, putting the emphasis on "very" haha... so I used winter sweatshirt for the outside and fleece on the inside, even on the sleeves. The fabrics are of a very good quality. I bought them in Stoff Centrum, a German online shop with a very nice sortiment and reasonable prices.

I did lengthen the body 5 cm, because he wanted it long, and I just went the safe route. Once finished, I think that the 5 cm wouldn't have been necessary, so I will not lengthen when I make another one. My husband is 175 cm tall, and I made size M. He is normally an S, but I chose one size bigger to allow extra space for the fleece lining.

Ribi quería que abrigara mucho, con todo el énfasis en "mucho" jeje... Así pues, utilicé sudadera de invierno afelpada para el exterior, y polar en el interior, incluso en las mangas. Las telas son de buena calidad, las compré en Stoff Centrum, una tienda online alemana con un buen surtido y precios muy razonables.

La única modificación que hice fue alargar el cuerpo 5 cm. Él la quería larga, así que me quise asegurar. Una vez terminada, creo que los 5 cm de más no hacían falta para nada, así que no los voy a añadir la próxima vez. Ribi mide 175 cm, y hice la talla M. Normalmente lleva la S, pero cogí una talla más para dar espacio al forro de polar.


For the neck and side panels, I used a black stepper fabric remnant that I had laying around. It gives some detail to the jacket without changing the color or being too contrasted. He wanted it simple and serious.

En el cuello y los paneles laterales, utilicé una tela de jersey acolchada de la que tenía un resto por aquí. Me gusta como queda, añade algo de detalle sin cambiar el color o ser demasiado chillón. Es que Ribi quería algo serio...


The pattern also includes a chin protection piece, noone likes to feel a cold zipper on the skin right?
I also added an extra layer of fleece on the neck, that way it stands better, instead of falling down.
The zipper and cord are from Snaply, I was impressed by how precisely matched the color is! I had seen this type of cords in many blogs and finally could get my hands on some!

El patrón también incluye una protección para la barbilla, que a nadie le gusta ir rozando la cara con una cremallera fría en invierno. Para que el cuello se aguantara más tieso, le añadí una capa extra de polar, así tiene más cuerpo.
La cremallera y el cordón son de Snaply. Me quedé impresionada con la exactitud del color, combinan a la perfección. ¡Había visto estos cordones gruesos muchas veces y les tenía muchas ganas!


And once in Snaply, I couldn't resist to try this new type of cord ends. At least new to me, because I had never seen them before. It is a plastic tube that you cut to size with the scissors, put the cord inside, and then you apply heat to it with the hairdryer. The plastic shrinks until it gets the shape of the cord and holds it well in place. I hope it is going to last, because the look is really cool!

Y una vez en Snaply, no pude resistirme a estos nuevos topes de cordón, al menos nuevos para mí, porque no los había visto antes. Es un tubo de plástico que se corta a la medida con unas tijeras, se mete el cordón dentro y después se le da calor con el secador de pelo. El plástico encoge hasta envolver perfectamente toda la forma del cordón. Parece que va a ser resistente, espero que aguante, porque queda muy chulo.


The pattern includes the option of kangaroo pockets and these ones on the side panel seam. I used the second ones and they look really great. Inspired by all the German ladies who do this very often, I added a fleece triangle at each end. It is a nice little detail.

El patrón incluye la opción de bolsillos canguro o bolsillos en las costuras de los paneles laterales. Yo hice estos últimos y me encanta como quedan. Inspirada por las costureras alemanas, añadí un triángulo de polar en los extremos, le da un toque chulo ¿verdad?


The pattern has a great fit, and the instructions (in German) are very detailed and illustrated. It has been really easy to sew. Don't hesitate to grab yours, because it is totally worth it. You can buy it at Meine Herzenswelt. Don't miss your chance while the pattern is on release sale, at 30% less of the regular price! Also, they have the women's and kids version of the pattern, which are equally amazing! The pattern is also available at Makerist, but there without the discount.

Also, don't forget to take a look at the Lookbook of the pattern, with all the versions sewn by all the testers. Great inspiration source! 

El patrón sienta genial y las instrucciones (en alemán) son muy detalladas y vienen perfectamente ilustradas. Ha sido muy fácil de coser. Podéis comprarlo en Meine Herzenswelt. Si os gusta, aprovechad que está de oferta de lanzamiento por tiempo limitado, con un 30% de descuento. También tienen la versión para mujer y niño, valen totalmente la pena. El patrón también está disponible e Makerist, pero ahí sin el descuento.

Además, no olvidéis echar un vistazo al Lookbook del patrón, con fotos de todas las versiones cosidas por todas las testers, una gran fuente de inspiración.


Fabric: Sweatshirt and fleece from Stoff Centrum, zipper and cord from Snaply.
Pattern: Sein NANUK, by Meine Herzenswelt.
Links: Mr Handmade

Tela: sudadera de invierno y polar de Stoff Centrum, cremallera y cordón de Snaply.
Patrón: Sein NANUK, de Meine Herzenswelt.
Enlaces: Mr Handmade

10/12/17

#LalaBag

You never have too many bags. That is what I kept repeating to myself while sewing this one. 
When I saw the tester call, I fell in love with it and couldn't help joining in. 
Let me introduce to you the first pdf pattern by Sewed Sins, the #LalaBag.

Nunca se tienen demasiados bolsos... eso es lo me iba repitiendo mientras cosía este. 
Cuando vi que buscaban testers me enamoré del patrón y no pude resistirme.
Así que aquí estoy hoy para presentaros el primer patrón de Sewed Sins, la #LalaBag.


It is a roomy bag with all sorts of details and pockets, both inside and out, but the greatest thing is that it is convertible and can be worn in three different ways. Here you can see it as a backpack. And further down you will see it in other two ways.

Es un bolso muy espacioso con todo lujo de detalles y bolsillos, tanto dentro como fuera, pero lo más interesante es que es convertible y se puede llevar de tres maneras diferentes. A continuación, como mochila. Más abajo la veréis de las otras maneras.


To make this bag I recycled my most favourite pair of old jeans ever, those that I was reserving to make something especial. I used the pockets to add a little something to the front and the back.

Para hacer la bolsa reciclé mis vaqueros favoritos de entre todos los viejos que tenía para reciclar. Los guardaba para algo especial, y por fin les llegó el día. He aprovechado también los bolsillos y los he añadido delante y detrás.


The pattern is quite ellaborate, but the instructions in German are very clear and well illustrated. It is time consuming but totally worth the effort.

El patrón es bastante elaborado y lleva su tiempo coserlo, pero vale totalmente la pena. Las instrucciones son en alemán, pero están bien ilustradas.


I did cheat a little bit. The pattern includes pattern pieces and instructions to make your own handles, but I used super soft cotton webbing instead.

El patrón incluye las piezas e instrucciones para hacer tus propias asas, pero yo hice trampa y utilicé cinta de mochila de algodón super suave.


Both the webbing and this cool rainbow continuous zipper are from The Sewing Cat.

Tanto la cinta de mochila como esta cremallera continua arcoiris son de la #tiendadelgato, The Sewing Cat.


Today is the release of the #LalaBag, if you like the pattern you can buy it here. The pattern will be on sale until next Wednesday 13th December. Do not forget to take a look, because the other testers and Saskia herself sewed really amazing bags!

Finally, if you have read up to here and if you would like to win one copy, head over to my Instagram where I am giving one away!

Hoy sale a la venta la #LalaBag, si os gusta el patrón podéis comprarlo aquí. El patrón estará de oferta hasta el próximo miércoles 13 de diciembre. No os lo perdáis, ¡las demás testers y Saskia han cosido bolsos muy muy chulos!

Y ya para acabar, si habéis leído hasta aquí y os gusta el patrón, podéis ir ahora mismo a mi Instagram y participar en el sorteo de una copia!


Fabric: Recycled jeans, webbing and zipper from The Sewing Cat
Pattern: LalaBag

Tela: Vaqueros reciclados, cinta y cremallera de The Sewing Cat
Patrón: LalaBag

6/12/17

CrissCross SHO!die #3

Today I'll show you my third Criss Cross SHO!odie by Einfach SHO!, this time in open version.Última entrega de Criss Cross SHO!odies de Einfach SHO!, esta vez en versión abierta.


The other two versions that I made, which I showed you here and here, were following the original pattern without changes, but this time I experimented a bit.

Las otras dos versiones, que os enseñé aquí y aquí, seguían el patrón original sin modificaciones, pero esta vez quise experimentar un poco.


I used a warm fleece sweatshirt fabric, lenghtened the pattern quite a bit and added a closure at the side so that I can use it as a cardigan.

Utilicé sudadera con velour, alargué bastante el patrón para que me tapara bien y le añadí unos snaps en un lateral para poder abrirlo y cerrarlo.



Again, this was the first test version of the pattern, and on the final one the fit is even better.

Cómo la semana pasada, esta versión del patrón aún no era la definitiva, el patrón final queda aún mejor con los pequeños ajustes que se hicieron.


I love this pattern and will surely make more of them. If you like it too, you can buy it in German (here) and English (here).

Me encanta este patrón y seguro voy a coserme más. Si os gusta, podéis comprarlo en alemán (aquí) e inglés (aquí).


And that's it for today. Happy Wednesday everyone!

Y hasta aquí mimimimiércoles de hoy. ¡A disfrutar del puente!


Pattern: Criss Cross SHO!odie by Einfach SHO!
Fabric: Fleece sweatshirt fabric
Links: Mimi

Patrón: Criss Cross SHO!odie de Einfach SHO!
Tela: sudadera con velour
Enlaces: Mimi

29/11/17

CrissCross SHO!odie #2

Today I am here to show you the second Criss Cross SHO!odie that I made while testing this pattern by Einfach SHO! I already showed you the first one in green here.

Hoy llego a Mimi derrapando para enseñaros el segundo Criss Cross SHO!odie que me hice cuando estuve probando este patrón de Einfach SHO! El primero, que me hice de sudadera verde, ya os lo había enseñado aquí.


Because I made this during the testing process, this wasn't the end version of the pattern yet and fit isn't as good as in the green one. But I still love it so much in this fabric, a double face interlock jersey from Cal Joan.

Hice esta sudadera durante el testing del patrón y aquí no teníamos aún la versión definitiva del patrón, por lo que el ajuste no es tan chulo como en la verde, pero aún así me encanta como quedó con esta tela, un punto de jersey interlock de doble cara de Cal Joan.


The pattern goes from size 34 to 54. I made a size 38. As you can see, the front overlaps and is held together only at the hemband. Therefore it is quite open and you will need to wear something else underneath. 

El patrón incluye las tallas 34 a 54. Yo hice la 38. Como veis, el delantero es cruzado y está unido solo por la parte inferior, con lo que queda bastante abierto y hay que llevar una camiseta debajo. 


This PDF pattern is available in German (here) and English (here).

El patrón está disponible en alemán (aquí) e inglés (aquí).


And now to the fun facts. I love how these photos came out. Sometimes you come accross the best background on the most unexpected places.... I am pretty sure that you would never guess this was the exterior wall of a public toilet hahaha.

Estas fotos salieron muy chulas. Desde luego, los mejores fondos se encuentran muchas veces en los lugares más inesperados. ¿Cómo os quedáis si os digo que esto era la pared exterior de unos lavabos públicos? jajaja...


So, keeping this short post today. I caught an awful cold and all I really want right now is to finish this and go back to bed. Happy Wednesday!

Hoy la entrada es cortita, me he levantado con un resfriado de los buenos y no puedo ni pensar con claridad, así que nada, publico y me vuelvo a la cama. ¡Feliz mimiércoles a tod@s!


Pattern: Criss Cross SHO!odie by Einfach SHO!
Fabric: Double face interlock jersey from Cal Joan
Links: Mimi

Patrón: Criss Cross SHO!odie de Einfach SHO!
Tela: Jersey interlock de doble cara de Cal Joan
Enlaces: Mimi

22/11/17

SHO!MaxiRock

I had wanted to visit La Fageda d'en Jordà natural reserve for a long time. The last time that we walked into this magical beech forest was many many years ago. And then a short trip was planned and I immediately envisioned the photo shoot. Then life happened and I wasn't feeling very well that day, and my face looks awful on all the pictures, but oh well, just focus on the scenery, ok? And on my new clothes, of course! :)

Hacía mucho tiempo que quería volver a La Fageda d'en Jordà. Habían pasado ya demasiados años desde la última vez que nos adentramos en este bosque mágico. Y justo después de planificar una mini escapada, pude imaginar claramente la sesión de fotos que haríamos. Pero siempre pasan cosas, y ese día resultó que no me encontraba muy bien, así que mi cara es un poco de circunstancias en todas las fotos. Pero bueno, fijaros en el paisaje y en mi ropa ¿vale? :)


Let me introduce to you the newest pattern by Einfach SHO! that has been released today. The SHO!MaxiRock, a maxi skirt designed for knit fabrics like jersey or even sweat, with a gathered front, a plain or gathered back, elastic waistband, decorative ties and of course, pockets. 

The PDF pattern is available to print in A4 or A0, comes in sizes 32 - 54 and includes very detailed and illustrated instructions. You can see all the results from the pattern testing here.

Os presento el nuevo patrón de Einfach SHO! que sale a la venta justo hoy. La SHO!MaxiRock, una maxi falda diseñada para telas de punto, finas con caída o incluso más gruesas como sudadera. Lleva un delantero fruncido, trasero con o sin fruncido, cinturilla elástica, un lazo decorativo y, por supuesto, bolsillos.

El patrón PDF incluye las tallas 32-54. Se puede imprimir en A4 o A0 y viene con instrucciones detalladas y muy bien ilustradas. Aquí podéis ver fotos de todas las testers.


I made mine out of ponte roma. It is stretchy and so comfortable. It obviously requires quite some yardage, but it is also really easy to sew. I made size 40.

Para mi falda usé un punto roma con bastante elasticidad y caída. Evidentemente se requiere bastante tela, pero por otro lado es muy fácil de coser. Yo hice la talla 40.


Now I must confess that I have a very strange relationship with long skirts. I love them, but I don't wear them in public lol. The truth is that I would feel a bit selfconscious walking on the street like that. Not because of the skirt, but because of my own stupidity. But anyways, the thing is that I do love maxi skirts, so I made it, and I will wear it at home. And since I spend the biggest part of the day at home, it will get a lot of wear. Now that it is getting colder, I plan to wear it with leggings or pants underneath and it will be like walking around wrapped in a blanket, but in a totally cool and fashionable way.

Tengo que confesar que mi relación con las faldas largas no es muy convencional. Por un lado me encantan, pero por el otro, no las llevo en público jaja... Lo cierto es que me daría vergüenza salir así a pasear por la calle. Y no es por la falda, que es chulísima, sino por mi propia tontería mental. Pero bueno, el hecho es que me encantan las maxi faldas, así que me la he cosido y la voy a llevar por casa, lo cual significa que va a tener mucho uso, porque en casa es donde paso casi todo el día. Y ahora que ha llegado el frío, pienso ponerme unos pantalones o leggings debajo y será como andar por aquí envuelta en una manta, pero de forma mucho más fashion y estilosa jaja.


I wish this place was at a walking distance from my home. I would just go there every single day for a peaceful walk. 

Ojalá este sitio estuviera aquí al lado para ir a dar un largo paseo todos los días.


Now let's move to the upper part of my outfit. Did you recognise the pattern? There you go my Toaster Sweater #1 by Sew House Seven, out of toasty thick winter sweat. I bought the pattern some time ago and it finally arrived its moment. I have to say that I really love it and will make another one for sure!

Y ahora pasemos a la parte superior. ¿Reconocéis el patrón? Es el Toaster Sweater #1 de Sew House Seven. Compré el patrón hace tiempo y finalmente le llegó su momento. Lo he hecho de sudadera de invierno muy calentita y me encanta. Este patrón lo repito seguro.


























And so, by the magic of the flying leaves, I got a new and beautiful home outfit that is comfortable, warm and cat friendly. As much as I like dark colors, when you live with three cats you learn to match your clothes to their fur, otherwise you will look like a big mess after every cat on the lap session lol.

Y así, por la magia de las hojas voladoras, tengo nuevo conjunto chulo para estar por casa que cumple todos los requisitos: cómodo, calentito y gatiapto. Por mucho que me guste vestir con colores más oscuros, cuando vives con tres gatos que hacen turnos rotativos para tener tu regazo siempre ocupado, acabas aprendiendo a combinar la ropa con el color de su pelo, así que se disimulen un poco, ¿no? jejeje.


And that's it for today. Let me go prepare some tea while I remember the beautiful moments of our day in the forest. Have a nice day!

Y eso es todo por hoy. Voy a prepararme un té calentito y a recordar el precioso día que pasamos en La Fageda. ¡Feliz miércoles everybody!


Patterns: SHO!MaxiRock by Einfach SHO!, Toaster Sweater #1 by Sew House Seven
Fabrics: White Ponte Roma and grey winter sweat from Driessenstoffen
Links: MiMi

16/11/17

Farfar Cardigan II

Today I will show you the first Farfar Cardigan by Wardrobe by me that I made for my husband. I already showed you the second one here a few days ago.

Hoy os enseño el primer Farfar Cardigan de Wardrobe by me que hice para Ribi. Hace unos días ya os enseñé el segundo aquí.


The pattern includes two options for the collar, and for this one I made the shawl collar placket.

El patrón incluye dos versiones y en este hice el cuello vuelto.


The fabric is a very cool distressed denim effect ponte roma that I bought in Cal Joan. It was very easy to work with and gives the cardigan a complete different look than the other one.

La tela es de Cal Joan, un punto roma con efecto denim desteñido. Aquí se ve claramente como cambia un patrón según la tela que utilices. Los dos cardigans que he hecho han quedado totalmente diferentes.


Because this was the first one that I made, I chose the wrong size and came out way too big. I did take in and was able to save it, but somehow it is still obvious that the original size wasn't the right one.

Como este fue el primero que hice, pagué la novatada. Elegí mal la talla y salió enorme. Después le metí por todos lados y pude salvarlo, pero aún así se nota que la talla original era demasiado grande.


He is really happy and already requesting me more. At least a warm one in sweatshirt fabric. Xmas present maybe? In any case, if you like this pattern don't miss your chance to get it at a lower price. It is still on sale until tomorrow! You can buy it here.

Ribi está encantado y seguro que voy a hacerlo alguno más. Por lo menos uno en sudadera calentita, quizás para Navidad. Si os gusta el patrón no os lo penséis dos veces, ¡que está de oferta hasta mañana viernes! Podéis comprarlo aquí.


Pattern: Farfar Cardigan by Wardrobe by me 
Fabric: Ponte roma in distressed denim look from Cal Joan
Links: Mr. Handmade